(خباز) أي بائع الخبز تدل رؤيته على الطمأنينة من الخوف والعيش الرغد وربما دلت رؤيته الخباز على الولد والمحبة والخباز سلطان عادل رقيق شفيق وخباز الحواري صاحب عيش هنيء يهدي الناس إلى استفادة رزق شريف فإن أخذ عليه ثمناً فهو كلام في الحاجة فمن رأى أنه أصاب مالاً عظيماً وخصباً فإن رأى أنه اشترى من خباز خبزاً من غير أن يعاين الثمن فإن الخباز سلطان قادر على أعمال البر إلى الشريف والوضيع فمن التجأ إليه بما لا يضره يهدي الناس إلى المنافع والأعمال التي يشتغلون بها من وجه الحلال مفر وغامنها وإذا أخذ الخبز من الخباز فقد استفاد عيشاً وذهب عنه الحزن فإن كان الخباز ممن ينسب إلى السلطان فإنه يكون رجلاً نفاعاً لاضطرار الناس إليه ويكون في بعض معاملته خبث لمعالجته للنار فإن رأى رجل لم يكن خبازاً أنه خباز يخبز الخبز ويبيعه بالدراهم للناس كافة فإنه يقود والخباز صاحب كلام وشغب في رزقه وكل صنعة مستها النار فهي كلام وخصومة.
traduction en langue française تفسير حلم خباز
(boulanger) N'importe quel vendeur de pain montre sa vision de tranquillité de peur et de bien-être vivant. Peut-être que sa vision a montré le boulanger au garçon et à son amour et le boulanger Sultan Adel Rafeq, le chafiq Adel et le boulanger félicitent le propriétaire de l'émission de télévision félicitations S'il voyait qu'il achetait du pain à un boulanger sans en vérifier le prix, ce dernier serait capable de faire justice à un honorable et à un inférieur. Le boulanger a gagné sa vie et la tristesse a disparu pour lui Baz, qui a attribué au sultan, il serait l'homme ANAF aux gens forcés à lui et être dans quelques scories traitées pour sa gestion du feu, la scie un homme qui n'a pas été un boulanger que les boulangers cuire du pain et vendre dirhams pour toutes les personnes, il dirige le propriétaire de boulanger des mots et des émeutes dans la vie et tout de fabrication touché le feu, ils sont les maîtres mots de la querelle. p> div>