(رعاف) هو في المنام مال حرام يصيبه الراعف إن كان سائلاً كثيراً رقيقاً فإن كان غليظاً فهو ولد سقط لأن الولد علقة بعد النطفة.
(ومن رأى) أن أنفه رعف وكان ضميره أن الرعاف ينفعه فإنه يصيب من رئيسه خيراً يتمول به ويتهنى به ويتقي به وإن كان ضميره أنه يضره فإنه يصيب من رئيسه خيراً يكون وبالاً عليه ويناله بعد ضرر فإن كان هو الرئيس فإنه يرى بجسده خيراً بقدر ما رأى من القوة والضعف وكثرة الدم وقلته فإن رعف قطرة أو قطرتين فإنه منفعة فإن رعف رطلاً أو رطلين وكان في ضميره أنه منفعة لبدنه فإن صحة البدن هي صحة الدين فهو يصح من إثم ويصح دينه فإن كان ضميره أنه يضر في بدنه فإن ضر البدن ضر في الدين أو كسب إثماً يضره في دينه فإن ذهبت قوته بعد خروج الدم فإنه يفترق لأن الضعف فقر وإن قوي فإنه يستغني لأن القوة غنى الرجل فإن تلطخت بدمه ثيابه فإنه يصيب من ذلك مالاً مكروهاً وإثماً فإن لم يتلطخ فإن صاحبه يخرج منه إثم أو يخرج من إثم فإن رأى الرعاف يقطر في الطريق فإنه يؤدي زكاة ويتصدق بها على قارعة الطريق فإن رأى أن أنفه رعف فإنه يخرج من إثم وإن رأى ذلك سلطان جائر فإنه يخرج من إثم.
(ومن رأى) أنفه راعفاً نال كنزاً ومالاً عظيماً وقيل الرعاف خير يأتيك من رئيسك وقيل الرعاف دليل على الهم والنكد من حيث لا يحتسب فإن كان الرائي يجد به راحة فرعافه دليل على الملاءة والكسوة أو الشهرة وقيل إن الرعاف إصابة كنز.
traduction en langue française تفسير حلم رعاف
(Epistaxis) est dans un rêve haram argent affligé par le Raaf, si il est trop liquide mince, si il est épais, il est tombé parce que le garçon pendu après le sperme. p>
(Il a estimé) que son nez est un corbeau et que sa conscience, que le bénéfice du saignement, affecte le bien du patron, le félicitent et le craignent, et que si sa conscience qui lui fait mal, cela affecte son patron est bon et lui est porté après des dommages s'il est président Il voit son corps aussi bon qu'il a vu la force et la faiblesse et le grand nombre de sang et dit que le tremblement d'une goutte ou deux gouttes c'est un bénéfice d'une livre ou deux livres était dans sa conscience que le bénéfice de son corps, la santé du corps est la santé de la religion, il est vrai du péché et de la vraie religion, si sa conscience est nuisible à son corps Le préjudice corporel causé par la religion ou par l'injustice lui est préjudiciable dans sa religion. Si sa force lui sert après la sortie du sang, il se sépare parce que la faiblesse est la pauvreté, bien qu'elle soit forte. Ni parce que le pouvoir du riche, si le sang taché de ses vêtements, affecte l’argent détesté et pèche s’il ne tache pas, le propriétaire en tire le péché ou le pèche, s’il voit le saignement de nez couler sur le chemin, il mène la charité sur le bord de la route, s’il voit que son nez tremble, Si un pécheur voit qu'il est injuste, il sortira du péché. p>
(Il a senti) que son nez était un trésor, un trésor et une grosse somme d’argent, et que son patron saignait du bon nez et qu’il saignait du nez, ce qui prouvait qu’il était insensible et que son désarroi était insupportable. Le témoin trouvait le réconfort de sa solvabilité. Trésor p> div>