(سورة البقرة) من رأى أنه قرأها في المنام أو شيئاً منها أو تليت عليه قال نافع وابن كثير يرزق علماً وعمراً طويلاً وصلاحاً في دينه ونجاة في ولده ووافقه الكسائي على ذلك وقالت عائشة رضي اللّه عنها من تلاها في منامه أو بعضها انتقل من موضع إلى موضع ويكون حظه في الموضع الذي ينتقل إليه وقال ابن فضالة رحمه اللّه تعالى إن تلاها في النوم إن كان قاضياً قربت مدته وإن كان عالماً طال عمره وحسنت حالته وقال بعض العلماء من قرأ سورة البقرة فإنه يكون جامعاً للدين مسارعاً إلى كل ثواب ويكون طويل العمر قليل الشر صابر على الأذى فإن قرأ منها آية الكرسي في المنام دل على حفظه وذكائه وقراءة سورة البقرة ميراث يقع فيه خصام يكون من ابن أو عم.
traduction en langue française تفسير حلم سورة البقرة
(Sourate Al-Baqara) Qui a vu qu'il l'avait lu dans un rêve ou quelque chose du genre ou l'avait lu, a déclaré Nafi et Ibn Kathir apprennent une longue vie et sont bons dans sa religion et survivent dans son fils. Ibn Fadala (Puisse Allah lui accorder sa miséricorde) a déclaré qu'il était suivi de sommeil s'il était un juge dont la durée était proche et qu'il était un scientifique qui a eu une longue vie et qui a amélioré son état. Un petit sabre malfaisant pour nuire au verset du Coran dans un rêve révélateur de la préservation Son intelligence et sa lecture d'Al-Baqarah sont un héritage dans lequel il y a une querelle avec un fils ou un oncle. p> div>