(قرد) هو في المنام رجل فيه كل عيب فإنه قاتل قرداً فغلبه فإنه يصيبه مرض ثم يبرأ فإن غلبه القرد فإنه يصيبه داء لا دواء له وقيل القرد رجل يأتي الكبائر.
(ومن رأى) نه جامع قرداً فإنه يعمل معصية ومن أكل لحمه يعالج من عيب لا يبرأ منه ومن ذهب له قرد ظهر على عدوه.
(ومن رأى) أنه يأكل لحم قرد نال ثياباً جدداً.
(ومن رأى) أن قرداً عضة فإنه يقع بينه وبين إنسان خصومة وجدال والقرد رجل مكار خداع ساحر ويدل على مرض ومن صاد قرداً انتفع من جهة السحرة والقرد عدو مغلوب.
(ومن رأى) أنه راكب قرداً يصرفه حيث يشاء فإنه يقهر عدواً.
(ومن رأى) أنه أكل من لحمه أصاب هماً شديداً ومرضاً يشرف به على الموت.
(ومن رأى) أنه وهب له قرد فإنه عدو يظفر به.
(ومن رأى) أنه وهب له قرد فإنه خائن فيما ائتمن عليه.
(ومن رأى) أن على كتفه قرداً يحمله فإنه يستخرج من بيته سرقة ويشتهر بها وقيل في القرد أنه نحس لمن رأى أنه ملكه أو حمله والقرد رجل زالت نعمته لكبيرة ارتكبها ومن نكح قرداً ارتكب فاحشة أو خاصم إنساناً.
(ومن رأى) أنه تحول قرداً اتسع ماله من جهة السحرة وربما غلب عليه الميل إلى الزنا لقولهم في المقل: فلان أزنى من قرد. والقرد يدل على الأعداء والمعصية والوقوع فيما يوجب المقت كالخنزير وربما دل على اليهود وأكل لحمه افتقار وحاجة وأكل لحم الخنزير رزق وفائدة ومشويه فرح وسرور وفائدة لمن يحل له وربما دل أكل لحمه على الزنا وشرب الخمر والقرد رجل فقير محروم قد سلبت نعمته.
traduction en langue française تفسير حلم قرد
(singe) est dans un homme de rêve dans lequel tout le défaut, il a combattu un singe Vglba, il est affligé par la maladie et ensuite guéri. p>
(On sent) qu'il collectionne un singe, il agit en désobéissance et mange de la viande carnée du défaut qui ne lui est pas innocent et lui est allé un singe est apparu sur son ennemi. p>
(et qui a vu) qu'il mange la viande d'un singe a reçu de nouveaux vêtements. p>
(Il a estimé) qu'une morsure de singe se trouve entre lui et un adversaire humain et la controverse et le sorcier trompeur magicien trompeur et montre la maladie et le singe chassé a bénéficié des sorcières et du singe ennemi frapper. p>
(et qui a vu) qu'il est un cavalier de singe le distrait où il veut, il conquiert un ennemi. p>
(et il a vu) qu'il mangeait de sa chair est devenu une préoccupation sérieuse et que la maladie supervise la mort. p>
(Il s'est senti) qu'il lui a donné un singe, c'est un ennemi à gagner. p>
(et il a vu) qu'il lui a donné un singe, il est un traître alors qu'il lui est confié. p>
(Il a estimé) que sur l'épaule du singe qui le porte est extrait de sa maison et qu'il est célèbre car il a été dit que le singe se sentait malheureux à son roi ou porté et que l'homme-singe était toujours gracieux pour le singe putain obscène ou l'adversaire. p>
(Il a estimé) qu’il avait transformé un singe avait élargi son argent du côté des sorcières et était peut-être dominé par la tendance de l’adultère à se dire au regard: voilà donc l’adultère du singe. Le singe montre les ennemis et le péché et tombe comme une abomination obligatoire en tant que cochon et peut indiquer aux Juifs et manger du manque de chair et du besoin et manger du porc et des joies utiles et grillées ainsi que du plaisir et du profit pour ceux qui peuvent l'avoir et peut-être manger de la chair pour adultère et boire du vin et un singe, le pauvre homme privé a dépouillé sa grâce. p> div>