(قصر) هو في المنام للفاسق سجن وضيق ونقص مال وجاه وللمستور رفعة أمر وقضاء دين وإذا رأيته من بعيد فهو ملك والقصر رجل مستور صاحب ديانة وورع.
(ومن رأى) أنه دخل قصراً فإنه يصير إلى سلطان كبير ويحسن دينه ويصير إلى خير مما في يده.
(ومن رأى) أنه قائم على قصر فإن كان القصر له فإنه يصيبه رفعة عظيمة وجلالة وقدرة وإن كان القصر لغيره فإنه يصيب من صاحب ذلك القصر منفعة وخيراً والقصر في المنام عمل صالح لأهل الدين ومن دخل قصراً فإنه يتزوج ومن دخل قصراً من قوارير وفي رجله قيد تزوج بمن لا تدوم صحبتها والقصر في المدينة عظيمها وجليلها والغرف والجواسق إذا صعدها كان ارتفاعاً يناله في دنياه وقيل إن رؤية القصر تدل على ثمانية أوجه نعمة ومال وولاية ومرتبة ورياسة وسلطنة وحصول مراد وسرور.
(ومن رأى) أنه في قصر من قصور الجنة نال رياسة وظفراً بعدوه أو تزوج جارية جميلة.
traduction en langue française تفسير حلم قصر
(Palais) rêve de la prison luxuriante et étroite et du manque d’argent et de visage et de la Constitution pour élever le commandement et dépenser une religion. Si on le voit de loin, il est le roi et le palais est un homme caché de religion et de dévot. p>
(Il a estimé) qu'il est entré dans le palais, il est devenu un grand sultan, a amélioré sa religion et est devenu le meilleur de sa main. p>
(Il a estimé) qu'il est basé sur un palais, si le palais a une grande élévation, majesté et capacité, et si le palais pour les autres, il affecte le propriétaire et le bien du palais et le palais dans une œuvre de rêve au bénéfice de la religion et entré dans le palais, il se marie et Il entra dans un palais de bouteilles et épousa sa jambe avec ceux qui ne duraient pas avec elle. Le palais de la ville est grand et grand. Les chambres et les évêques montèrent au berceau de sa vie. On dit que la vision du palais montre huit facettes: grâce, argent, rang, présidence, Sultanate et acquisition de Murad. p>
(On sent) que dans un palais de paradis a remporté la présidence et l'ennemi Zafar ou épousé un beau voisin. p> div>