(اسم) إذا تحول اسم الإنسان في المنام إلى غيره فيعبر عنه بالضأل فسعد بالسعادة وسالم بالسلامة وإن تحول إلى ذي عاهة كالعمى والعرج فإنه يبلى بذلك.
(ومن رأى) أنه يدعى بغير اسمه فإن دعي باسم قبيح فإنه يظهر به عيب فاحش أو مرض فادح وإن دعي باسم حسن نال عزاً وشرفاً وكرامة على حسب ما يقتضي معنى ذلك الاسم.
traduction en langue française تفسير حلم اسم
(nom) Si le nom de l'être humain rêvé se tournait vers les autres, Vabd exprimait le bonheur et la paix et la sécurité, et se tournait vers un handicap. La cécité et la boiterie de Kalma le faisaient.
(On a l'impression) qu'il porte un nom sans son nom, il s'appelait au nom de laid. Il indique un défaut anormal ou une maladie mortelle et s'appelait au nom de Hassan. Il recevait l'honneur, l'honneur et la dignité requis par la signification de ce nom.