(الأضحية) في المنام دليل على الوفاء بالنذر والإخلاص من الشدائد وسلامة المريض وربما دل ذلك على الأرزاق والفوائد من قبل المواشي وإن كان عابراً أخطأ في عبارته واعتبر ما يتقرب به الإنسان إلى اللّه تعالى من الأضحية فإن قرب في المنام بدنة ربما أتى إلى الجمعة في أول ساعة وإن قرب بقرة ربما أتى إلى الجمعة في ثاني ساعة وإن قرب كبشاً ربما أتى إلى الجمعة في ثالث ساعة وإن قرب في المنام دجاجة ربما أتى إلى الجمعة في رابع ساعة وإن قرب في المنام بيضة ربما أتى إلى الجمعة في خامس ساعة وربما دلت الأضحية على التحكم في قسمة المال وأما الأضحية فبشارة بالفرج من جميع الهموم وظهور البركة فإن كان صاحب الرؤيا امرأة حاملاً فإنها تلد ابناً صالحاً.
(ومن رأى) أنه ضحى ببدنه أو بقرة أو كبش فإنه يعتق رقاباً.
(ومن رأى) أنه ضحى وهو عبد عتق فإن كان صاحب الرؤيا أسيراً تخلص وإن رآه مديون قضى دينه أو فقير أسير أو خائف أمن أو لم يحج حج أو محارب نصر أو مغموم فرج عنه.
(ومن رأى) كأنه يقسم في الناس لحم قربانه خرج من همومه ونال عزاً وشرفاً.
(ومن رأى) كأنه سرق شيئاً من القربان فإنه يكذب على اللّه وقال بعض المعبرين إن المريض إذا رأى أنه ضحى دلت رؤيته على موته وقال بعضهم إنه ينال الشفاء.
traduction en langue française تفسير حلم الأضحية
(sacrifice) dans un rêve, preuve de l'accomplissement du vœu et de la sincérité de l'adversité et de la sécurité du patient, indiquant peut-être les moyens de subsistance et les avantages procurés par le bétail, bien que transitoire, erroné dans ses paroles et considéré comme pouvant le rapprocher de Dieu le Tout-Puissant, près du rêve Vendredi dans la première heure et que près d'une vache peut être venu au vendredi dans la deuxième heure et que près d'un bélier peut être venu au vendredi dans la troisième heure et que près dans un poulet de rêve peut être venu au vendredi dans la quatrième heure et que près dans un rêve l'œuf peut être venu au vendredi dans la cinquième heure et peut avoir indiqué Le sacrifice doit contrôler la répartition de l'argent L'apparition de la bénédiction si la femme visionnaire est enceinte, elle donne naissance à un bon fils. p>
(Il s'est senti) qu'il a sacrifié son corps ou une vache ou un bélier, il a émancipé le cou. p>
(Il a estimé) qu’il sacrifiait un esclave si le captif visionnaire était sauvé et s’il voyait un débiteur consacrer sa religion à un prisonnier pauvre ou craindre la sécurité ou s’il n’avait pas fait de pèlerinage ou de victoire guerrière ou murmuré Faraj. p>
(et il a vu) comme s’il se divisait dans la chair de son sacrifice sortait de ses soucis et gagnait l’honneur et l’honneur. p>
(Il a vu) comme s'il avait volé quelque chose de l'Eucharistie, il ment à Dieu et à certaines expressions que le patient s'il voyait qu'il sacrifiait sa vision de sa mort et que certains d'entre eux disaient qu'il était guéri. p> div>