(بقل) في المنام هم وحزن والبقلة رجال ذوو أختان فمن رأى أنه جمع من بستانه باقة بقل فإنها تدبر له فليحذر من الشر فإن عرف جوهرها فإنها حينئذ ترجع إلى الطبائع واليابس من البقل مال تصلح له الأموال وتكون البقلة النابتة رجلاً إن كان موضعها مستشنعاً فيه نبات ذلك فإنه رجل قد دخل على أهل ذلك الموضع بمصاهرة أو مشاركة قال بعضهم البقول كلها صالحة وقال بعضهم البقول كلها مكروهة وقال بعضهم البقول كلها تدل على التجارة وعلى رجال وعلى حزن وعلى ولد وعلى مال فإن دلت على التجارة فإنها تجارة لا بقاء لها وإن دلت على الرجال فإنهم جنود لا بقاء لهم وإن دلت على الولد والمال فلا بقاء لهما وإذا دلت على الحزن فحزن لا بقاء له ومن استبدل المن والسلوى بالبقل والثوم فإنه يناله ذل وفقر فإن رأى أنه أبدل بقلاً بخير فإنه ينجو من فقر وذل.
(ومن رأى) كأنه أكل بقولاً مطبوخة نال خيراً ومنفعة من كل شيء وفرحاً وسروراً وجاهاً ويكون له ربح في كل شيء والبقلة اليمانية رجل إذا كان موضعها مستشنعاً وكذلك كل نبات بان كان بيت أو دار أو مسجد ويستشنع فيه نبات ذلك والبقلة الحمقاء وهي الرجلة دالة على التمني لما لا يدركه.
traduction en langue française تفسير حلم بقل
(Baql) Dans un rêve, c’est la tristesse et le cresson avec deux sœurs qui ont senti qu’il avait recueilli un bouquet dans son jardin, ils l’ont vaincu du mal s’il en connaissait l’essence. Citant l’usine qu’il s’agit d’un homme a pénétré dans les habitants de cet endroit ou certains y participent Indiqué les hommes, ce sont des soldats ne leur survivent pas, et a indiqué le garçon et de l'argent Ne restez pas s'ils ont fait preuve la douleur affligée pas la survie de lui et de remplacer la manne Babakl et l'ail, il est accordé humiliation et la pauvreté de l'avis qu'il était bien, il a remplacé l'évasion de l'herbe de la pauvreté, l'humiliation. p>
(et il a vu) comme si manger des haricots cuits bien et profiter de tout et de joie et de plaisir et de faire face et avoir un profit dans tout et l'homme de l'héroïne yéménite si l'endroit est Mstnah ainsi que chaque plante qui était une maison ou une maison ou une mosquée Et le cresson fou est la poursuite d'un souhait pour ce qu'il ne réalise pas. p> div>