(تمر) وهو في المنام لمن رآه مطر ولمن أكله رزق عام خالص يصير إليه ولا يشركه فيه أحد وربما كان تأويله أن يقرأ القرآن وينفعه في دينه والتمر المدفون مال مدخور وكذلك القصب والتمر المنشور دراهم لا تبقى ومن أكل الدقل فإنه من أهل الذمة.
(ومن رأى) أنه يجيء إليه مال من رجال ذوي أخطار عليهم ولاية والكليلة من التمر غنيمة ومن جنى تمراً في وقته من نخلة تزوج امرأة موسرة شريفة فيها حدة كثيرة الخير والبركة أو يصيب من رجال أشراف مالاً بلا كد وربما أصاب علماً فإن كان في غير وقته فإنه يسمع علماً ولا يعمل به فإن نثر من نخلة يابسة على نفسه رطباً فإنه يتعلم من رجل منافق علماً نافعاً وإن كان في غم أو هم فرج عنه لقصة مريم عليها السلام: {وهزي إليك بجزع النخلة تساقط عليك رطباً الآية فإن رأت أنها تأكل تمراً بقطران فإنها تأخذ ميراثاً من زوجها وهي طالق منه سراً والميراث حرام فإن رأى أي ذلك الرجل فامرأته طالق منه سراً فإن رأى إنسان أنه أخذ تمرة وشقها وأخرج منها نواها فإنه يولد له ولد.
(ومن رأى) أنه اقتطف من نخلة حبة عنب سوداء فإن امرأته تلد من مملوك أسود ولداً أو التمر يفسر بالرزق الحلال الطيب.
(ومن رأى) أنه يأكل تمراً جيداً فإنه يسمع كلاماً جيداً وينال منفعة جليلة.
(ومن رأى) كأنه يدفن تمراً نال مالاً من الخزائن أو من مال اليتامى أو يخزن مالاً.
(ومن رأى) كأنه يأكل أربعين تمرة على باب السلطان ولم يكن ذلك زمان ظهور التمر ولا وقت استوائه ضرب أربعين صوتاً.
(ومن رأى) كأنه أكل أربعين تمرة وكان في زمان استوائه أصاب أربعين ألف درهم.
(ومن رأى) سلات من التمر البرني يقعن من بطون الخنازير وهو يرفعها ويحملها إلى بيته فإنه غنائم من مال الكفار.
(ومن رأى) كأنه يمص تمرة ويعطيها لآخر فيمصها فإنه يشاركه في معروف يسير.
(ومن رأى) كأنه أكل تمراً فإنه يجد حلاوة الإيمان.
(ومن رأى) كأنه شق تمرة وميز عنها نواها فإنه يرزق ولداً.
traduction en langue française تفسير حلم تمر
(Dates) Il est dans un rêve pour ceux qui ont vu Matar et ceux qui mangent un moyen de subsistance en général deviennent purs et ne l’impliquent pas, peut-être que son interprétation de lire le Coran et de bénéficier de sa religion et de sa religion enfouie ainsi que des roseaux et des dates publiés dirhams ne restent pas et mangent le Dukle c’est le peuple de dhimmis . p>
(Il a estimé) que l'argent provient d'hommes menacés par leur mandat et que la calamité des dates a gâché une date au temps de Palm a épousé une femme riche et honorable dans laquelle le piquant de nombreux biens et bénédictions ou affects des hommes d'Ashraf est dur et peut-être S'il n'est pas à son époque, il entend un drapeau et ne le fait pas fonctionner, la prose d'une terre sèche sur lui-même humide, il apprend d'un homme hypocrite des connaissances utiles, que ce soit dans le nuage ou qu'ils soient libérés de l'histoire de Marie, que la paix soit sur lui: Si elle s'aperçoit qu'elle mange des dattes avec du goudron, elle prend un héritage de son mari et elle le divorque en secret et l'héritage est interdit. E a divorcé secrètement s'il voyait un être humain prendre un rendez-vous, craquer et démissionner leurs intentions cela le génère un garçon. p>
(Il a estimé) qu’il avait été extrait de la paume d’un raisin noir, sa femme a donné naissance à un garçon mamelouk noir ou à des dattes expliquées par un bon vivant vivant halal. p>
(Il a vu) qu'il mange un bon rendez-vous, il entend de bonnes paroles et en tire de grands avantages. p>
(et qui a vu) comme s’il enterrait une date qui recevait de l’argent des placards ou de l’argent des orphelins ou de l’argent des magasins. p>
(et il a vu) comme s'il mangeait quarante rendez-vous à la porte du sultan et que ce n'était pas le moment de l'apparition des dates, ni le temps d'Astwa qui comptait quarante voix. p>
(Cela semblait) comme s'il avait mangé quarante dattes et qu'il était au moment de son équation a atteint quarante mille dirhams. p>
(et il a vu) Des paniers de dattes tombent de l'estomac de cochons et il soulève et transporte chez lui l'argent qu'il dépouille de l'infidèle. p>
(Cela semblait) comme si elle suçait une date et la donnait à un autre Vimsaha qu’elle partage avec sa marche connue. p>
(et a vu) comme s'il mangeait une date, il trouve la douceur de la foi. p>
(Il se sentait) comme si la fissure de dates et de les distinguer les intentions, il a un enfant. p> div>