(تنور) من رأى في منامه أنه تنور في الحمام واغتسل فإنه يخرج من دين عليه فإن كان مغموماً ذهب غمه وإن كان خائفاً أمن وإن كان مريضاً شفي وإن كان لم يحج حج هذا إذا حلقته النورة فإن لم تحلقه النورة فإنه غم لا بقاء له وذلك الأمر لا يتم لصاحبه والذي حلقت شعره النورة إن كان غنياً ذهب ماله فإنه تنور على جسده كله دون وجهه فإنه يموت فإن تنور وليس على جسده شعر في اليقظة وحلقته النورة إلا العانة فإنه يموت ويذهب ماله ويبقى نساؤه ولا يخلص إليهن فإن نور رجلاً أهلكته بشره وأذهب ماله والتنور في موضع السنة إذا ذهب بشعر العانة دليل على الفرج فإن لم يذهب بشعر العانة فهو دليل ركوب الدين وزيادة الحزن.
(ومن رأى) أنه تنور فحلقته النورة فإن كان غنياً ذهب ماله وسلطانه وقيل يذهب ماله في ابتياع عقار وإن كان فقيراً استغنى وفرج عنه وإن حلقت بعضه وتركت بعضه فإنه يفرج عنه بعض طربه ويبقى بعضه ويذهب من ماله أو يزول من نعمته وسلطانه بعض من يبقى بعض.
traduction en langue française تفسير حلم تنور
(illumination) Qui a vu dans son rêve qu'il éclairait dans la salle de bain et la lavait sort de religion, s'il était murmuré devenait sombre et s'il avait peur de la sécurité et s'il était guéri pèlerinage et s'il n'a pas pèleriné ce pèlerinage, si la lumière Nora vola ne reste pas Pour lui et ce n'est pas le propriétaire de ses cheveux, qui vola Nora Si la richesse de sa richesse allait illuminer tout son corps sans son visage il mourut L'illumination et non son poil à l'éveil et Nora sauf le pubien il meurt et va son argent et reste femme et ne le sauve pas, la lumière décimée par sa peau Et aller son argent et illumination dans la position de l'année s'il est allé preuve de poil pubien de la vulve Le n'est pas allé poil pubien est d La dette de nuit et la tristesse accrue. p>
(Il a estimé) que l'illumination Vlklt Nora, s'il était riche de son argent et son autorité était censée aller de l'argent dans l'achat d'une propriété et s'il était pauvre distribué et libéré, et si voler et laisser une partie de celui-ci est libéré une partie du Tarbh et reste une partie de son argent ou s'en va De sa grâce et de son autorité, il en reste quelques-uns. p> div>