(حج) من رأى في المنام أنه حج حجة الإسلام وطاف بالبيت وعمل شيئاً من المناسك فإن ذلك صلاح دينه واستقامته على منهاجه وثواب يرزقه وأمن مما يخافه ودين يقضيه وأمانات يؤديها للمسلمين.
(فإن رأى) أنه خارج إلى الحج في وقته فإنه إن كان معزولاً ولي وإن كان مسافراً سلم وإن كان تاجراً ربح وإن كان مريضاً شفي وإن كان في دين قضي عنه وإن كان ضالاً هداه اللّه تعالى.
(وإن رأى) أنه حج أو اعتمر فإنه يعيش عيشاً طويلاً وتقبل أموره.
(فإن رأى) أنه خرج إلى الحج فإنه إن كان والياً عزل وإن كان تاجراً خسر وإن كان مسافراً قطع عليه الطريق وإن كان صحيحاً مرض.
(فإن رأى) أنه عليه حجاً فإنه كافر للنعم وأداء الأمانات والحج في المنام دليل على التردد في القصد وعلى قضاء الدين وفعل الخيرات أو السعي على ما يجب عليه بره كالوالدين والأستاذ أو الهجرة أو زيارة عالم أو عابد وإن كان بطالاً سعى في خدمة وربما دل الحج على زواج الأعزب وهو للملك تحصن الأعداء وخذلان أهل البغي وفتح بلد عظيم من بلاد الكفر وربما دل الحج على الغزو وإن كان طالباً للعلم حصل على مراده وإن كان فقيراً استغنى وإن كان مريضاً مات أو عاصياً تاب وإن كان مزوجاً طلق امرأته أو عاشر من ينتفع به في دينه أو دنياه وإن كان كافراً أسلم فإن سافر إلى الحج راكباً رزق عوناً على ما ذكرناه كله على يد من دل المركوب عليه فإن كان راكباً جملاً بخيتاً عاشر رجلاً كذلك لأنه مركب سراة الناس فإن قاد راحلة بلغ ذلك بإعانة امرأة وإن ركب فيلاً حج صحبة ملك فإن سافر راجلاً وقع في يمين يجب عليه الكفارة فيها وربما دل على الرزق والغنيمة والقدوم من السفر وفرج بعد شدة وصحة من المرض ورجوع لما كان الإنسان عليه فإن حمل معه زاد دل على التقوى وربما دل حمل الزاد للفقير على الغنى وعلى المديون لقضاء دينه ومن حج ولم يعمل شيئاً من أعمال الحج فإنه يقصد السلطان في حاجة.
(ومن رأى) أنه يخرج إلى الحج وحده والناس يودعونه ويرجعون عنه دل ذلك على موته.
traduction en langue française تفسير حلم حج
(pèlerinage) Qui a vu dans un rêve le pèlerinage de l’islam et a fait quelque chose des rites, que la religion Salah et l’intégrité dans le programme scolaire et récompensent les moyens de subsistance et la sécurité, que les peurs et la religion ont dépensé et les secrétariats réalisés par les musulmans. p>
(S'il voit) qu'il était au Hajj à son époque, s'il était isolé et moi, et s'il voyageait en paix, et s'il était un marchand à but lucratif et s'il était malade, il était guéri et s'il était dans une religion qui avait été dépensée pour lui, même s'il était perdu, il était guidé par Allaah. p>
(S'il pense qu'il s'agit d'un pèlerinage ou de la Omra, il mène une longue vie et accepte ses affaires. p>
(S'il voit) qu'il est allé au pèlerinage, s'il était le gouverneur de l'isolement et s'il était un commerçant perdu et s'il voyageait coupé de la route, s'il s'agit d'une véritable maladie. p>
(S'il pense) qu'il a un pèlerinage, c'est un kaafir pour les bénédictions et l'accomplissement des secrétariats et le pèlerinage, preuve irréfutable de sa réticence à dépenser sa religion et à accomplir de bonnes actions ou à rechercher ce qu'il doit être juste, comme ses parents et son professeur, ou l'immigration ou Un héros recherché dans le service et peut-être le pèlerinage indiquaient le mariage non marié, qui est pour le roi des ennemis fortifiés et laisse tomber le peuple de la prostituée et ouvre un grand pays du pays de l'infidélité et peut indiquer le pèlerinage à l'invasion et s'il était un étudiant de science, il obtint sa volonté, bien qu'il fût pauvre, il était malade ou mort en tant que mort Sa femme ou le dixième du bénéficiaire, dans sa religion ou dans sa religion, et s’il s’agit d’un kaafir, il est plus sûr de se rendre au Hajj. S'il montait un chameau, Bakhit était également un dixième homme, car il était un peuple compatissant. Rizk et le butin et l'arrivée des voyages et de Farag après la gravité et la santé de la maladie et le retour de ce qui lui incombait, emportant avec lui une preuve accrue de piété et peut-être le fardeau d'augmenter les pauvres et les débiteurs pour qu'ils dépensent sa religion et le Hajj n'a rien fait du Hajj, il a voulu le Sultan dans le besoin. p>
(Il a estimé) qu'il se rend seul au pèlerinage et que les gens lui disent au revoir et lui rendent visite, ce qui indique sa mort. p> div>