(دلو) في المنام رجل يستخرج أموالاً بالمكر فمن رأى أنه يستخرج ماء بدلو من بئر ويحوي الماء في إنائه يحوي مالاً أصابه من مكر فإن رأى أنه يفرغه في غير إناء فإنه لن يلبث ذلك المال حتى يذهب أو تذهب منافعه عنه فإن سقاه بستاناً فإنه يصيب به امرأة أو يصيب منها إصابة فإن أثمر البستان أصاب منها ولداً على نحو ما يرى من ثمار ذلك البستان فإن رأى بئراً عتيقة فسقى منه إبلاً أو البهائم أو الناس فهو يعمل خير الأعمال وأشرفها من البر على قدر قوته وجده فيه وهو بمنزلة الراعي الذي يفرغ الماء على رعيته من الإبل والشياه.
(ومن رأى) أنه يدلي بدلو في بئر عتيق فيسقي الحيوان فهو يرائي في عمله لدين أو دنياً بقدر قوته عليه واجتهاده.
(ومن رأى) أنه يدلي بدلو لنفسه خاصة فهو يبلغ في عمله لمصلحة دنياه بقدر قوته لنزعه الدلو لدنياه خاصة.
(ومن رأى) أنه ينزع الدلو من البئر ويغتسل به فإن كان مسجوناً نجا ونال مالاً وغبطة ومن أدلى دلواً في بئر وله امرأة حامل رزق ذكراً وإن لم يكن له حامل فهو طالب رزق فإن خرج في الدلو ماء نال ذلك الرزق وإن كانت له بضاعة في سفر قدمت عليه ووصلت إليه وإن كان له عليل أفاق وخلص وإن كان مسجوناً نجا وإلا توصل إلى سلطان أو إلى ذي سلطان في حاجة.
(ومن رأى) أنه وقف على بئر وفي يده دلو يريد أن يغرف به فإن ذلك خير ويصيب مالاً وقد تكون البئر امرأة فإن البئر مؤنثة وإن كان المستقى بالدلو طالباً للعلم كانت البئر أستاذه الذي يستفيد منه علمه وما جمعه من الماء فهو حظه ونصيبه.
traduction en langue française تفسير حلم دلو
(seau) dans un homme de rêve extrait de la ruse de l'argent Il est vu qu'il extrait de l'eau du seau d'un puits et contient de l'eau dans son récipient contient de l'argent frappé de ruse S'il voit que vidé dans un non-pot, il ne restera pas cet argent jusqu'à ce qu'il aille ou profite de lui, des vergers arrosés Il affecte une femme ou les afflige, le fruit du verger a frappé un enfant qui voit les fruits de ce verger, s’il voit un vieux puits arrosé d’un chameau ou de bêtes ou de personnes. De l'eau sur son troupeau de chameaux et de l'eau. p>
(On sent) qu’il fabrique un seau dans un vieux puits, arrosant l’animal, il voit dans son travail une religion inférieure ou égale à sa force et à sa diligence. p>
(On sent) qu'il se fabrique un seau, en particulier dans son travail pour le bien de son monde, tout autant que pour son pouvoir de le supprimer pour son monde en particulier. p>
(Il a estimé) qu'il avait retiré le seau du puits et l'avait lavé s'il était emprisonné et survécu et obtenait de l'argent et de l'euphorie et qui avait fabriqué un seau dans un puits et avait une femme enceinte. Un homme vivant, il est enceinte. Rizk, même s'il avait des biens lors d'un voyage qui lui était présenté et qui lui arrivait et s'il avait une pute, il se réveillait et était sauvé et s'il était emprisonné, il survivait ou bien il atteignait un sultan ou un sultan dans le besoin. p>
(Il a senti) qu'il se tenait sur un puits et qu'un seau à la main veut le creuser, c'est bon et affecte l'argent Le puits peut être une femme, le puits est féminin et si le seau est un étudiant en science, le puits était son professeur qui tirait profit de ses connaissances L'eau est sa chance et sa part. p> div>