(شيطان) هو في المنام عدو في الدين والدنيا مكار خداع حريص مكابر لا يبالي ولا يكترث وربما كان أميراً أو وزيراً أو قاضياً أو شرطياً أو فقيهاً أو واعظاً أو كافراً أو منافقاً أو حاسداً وربما كان الأهل والعيال ورؤيا الشيطان فرح وشطط وشهوة كما أن الشهوة شطط وشيطان.
(ومن رأى) أن الشيطان يتخبطه فإنه يأكل الربا وإن رأى الشيطان قدمه فإن له عدواً يقذف امرأته ويغويها وإن كان مريضاً أو محزوناً كفى ورزق ثروة فإن رأى أنه مسه طائف من الشيطان وهو يذكر اللّه تعالى فإن أعداءه كثيرون يريدون أن يغووه ويهلكوه ولا يستطيعون.
(ومن رأى) أن الشيطان يتبعه فإن عدوه يتبعه ويغره ويغويه ويسقط من جاهه وعلمه.
(ومن رأى) أنه يناجي الشيطان فإنه يناجي رجلاً من أعداءه ويظهر في قهر أهل الصلاح فلا يستطيع.
(ومن رأى) أن الشيطان يعلمه شيئاً فإنه يتكلم بكلام مفتعل أو يكيد الناس أو ينشد كذب الأشعار.
(ومن رأى) أن الشيطان نزل عليه فإنه ينال إفكاً وإثماً.
(ومن رأى) أنه يترأس الشياطين ويملكهم وهم له مطيعون نال رياسة وشرفاً وهيبة وجاهاً وقهر أعداءه وخضعوا له.
(ومن رأى) أنه قيد الشياطين وغلها نال نصراً وقوة وصيتاً.
(ومن رأى) أن الشياطين فتنته واستهوته أصيب بمال له أو ضيعة وإن كان سلطاناً عزل.
(ومن رأى) أن الشيطان سلبه لباسه غلبه عدو له في أمره أو وسوس إليه وعزل عن ولايته.
(ومن رأى) أنه يعادي الشيطان فإنه رجل مؤمن صادق مطيع للّه تعالى ويتشدد في دينه.
(ومن رأى) أن الشيطان أفزعه فإن ولي من أولياء اللّه تعالى مخلص قد أمنه اللّه تعالى من الخوف ومن الشيطان.
(ومن رأى) شهاباً ثاقباً يتبع شيطاناً فهناك في تلك المحلة رجل عدو للّه تعالى وللسلطان يطلع على سرائره الملك والقاضي فتصيبه من اللّه تعالى عقوبة ومن السلطان عذاب بعد حرق.
(ومن رأى) الشيطان فرحاً مسروراً اشتغل بالشهوات والشيطان عدو ضعيف. فمن رأى أنه يتخذ الشيطان عدواً فإنه صاحب دين وطاعة لربه.
(ومن رأى) أن شيطاناً داخله في جسمه أو ابتلعه الشيطان في بطنه فإن كان مسافراً في البحر فإنه يخاف عليه العطب وإن كان في البر يخاف عليه الأسواء ويصيبه ضرر وأذية وربما دلت رؤية الشيطان على أرباب البناء والغوص ويدلون على الجواسيس والمسترقين السمع وربما دلت رؤيتهم على الهمز واللمز.
(ومن رأى) أنه صار شيطاناً عبث بالناس وبادر لأذيتهم أو صار كساحاً يكسح القنا والبالوعات أي يصلحها وربما مات حريقاً أو مفتوناً من دينه.
traduction en langue française تفسير حلم شيطان
(démon) est un ennemi de religion et du monde Makar vif, trompeur Almkaber ne s’en fiche pas et s’en fiche peut être un prince ou un ministre ou un juge ou un policier ou un juriste ou un prédicateur ou infidèles ou hypocrite ou envieux Peut-être que les parents et les enfants et la vision du diable joie et abus Cette luxure et ce démon. p>
(Il a vu) que le diable se débat, il mange de l'usure et si le diable voit son pied, il a un ennemi qui fait mal à sa femme et le séduit, s'il est suffisamment malade ou triste pour gagner une fortune, il l'a vu le toucher par une secte du diable qui le rappelle à Dieu tout puissant, Le séduire et le détruire et ils ne peuvent pas. p>
(Il a estimé) que le diable le suivait, son ennemi le suivait et séduisait et séduisait et tombait de son côté et de ses connaissances. p>
(Il s'est senti) qu'il suit le diable, il parle à un homme de ses ennemis et apparaît en conquérant les justes ne peut pas. p>
(Et il a vu) que le diable lui apprend quelque chose, il parle avec des paroles fabriquées, stratège les gens ou cherche le mensonge de poèmes. p>
(et qui a vu) que le diable est descendu sur lui, il y a un péché et un péché. p>
(et il a vu) qu'il est à la tête des démons et qu'il les possède alors qu'ils sont obéissants a remporté la présidence, ainsi que l'honneur et le prestige, de faire face et de vaincre ses ennemis et de le soumettre. p>
(et qui a vu) que les chaînes et les démons ont remporté la victoire et le pouvoir d'une volonté. p>
(On a le sentiment) que les démons séditaient et leur appétit blessaient de l'argent ou un sultan subalterne mais non armé. p>
(On a l'impression) que le diable lui a volé sa robe, son ennemi à la tête de son commandement ou lui a murmuré et isolé de son mandat. p>
(Il a vu) qu'il est anti-Satan, c'est un homme qui est un croyant sincère obéissant au Dieu tout puissant et qui se durcit dans sa religion. p>
(On sent) que le diable l'a effrayé, le gardien des gardiens de Dieu Tout-Puissant a protégé Dieu Tout-Puissant de la peur et de Satan. p>
(On voit) le météore perçant suit Satan, il y a dans cette localité un homme de Dieu ennemi et le sultan informé du roi et du juge Vtsibh Dieu, châtiment tout puissant et tourment du sultan après avoir brûlé. p>
(Et qui a vu) Satan ravi que la joie travaillait avec les convoitises et Satan son faible ennemi. Quiconque voit qu'il prend Satan comme ennemi, il a une religion et obéit à Dieu. p>
(Il a estimé) que le diable qui se trouvait à l'intérieur de lui dans son corps ou l'avalait dans son ventre, s'il voyageait dans la mer, il avait peur des dégâts, bien que, sur la terre, il craignait le pire et lui fît mal et pouvait montrer la vision du diable à la construction et à la plongée. Les espions et l'audience asservie ont probablement indiqué leur vision du prodige. p>
(Il a estimé) qu'il était devenu un démon qui manipulait des personnes et leur infligeait des torts, ou qu'il balayait les canaux et coulait tout ce qui avait été réparé et qu'il était peut-être mort après un incendie ou fasciné par sa religion. p> div>