(غار) في المنام أمن للخائف فمن رأى أنه يفر من عدوه حتى دخل غاراً فإنه يأمن من عدوه لقوله تعالى: {ثاني اثنين إذ هما في الغار. الآية والغار امرأة تنسب لمن دل الجبل عليه والغار من الغيرة ومنه راغ من الروغان إذا انعكست حروفه وربما دل الغار على الحظ من الأصدقاء قياساً على قصة أبي بكر الصديق رضي اللّه عنه مع رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم .
(ومن رأى) أنه دخل في غار جبل فإنه يمكر بملك أو رجل منيع.
traduction en langue française تفسير حلم غار
(Laurel) dans un rêve de sécurité pour la peur de ceux qui sentaient qu'il fuyait son ennemi jusqu'à ce qu'il soit entré dans le laurier, il croit de son ennemi pour le Tout-Puissant dit: (les deux deuxièmes comme ils sont dans le laurier. Le verset et la laurière attribués à ceux qui ont indiqué la montagne et les lauriers de la jalousie et Rag of the Rogan si reflétaient des lettres et peut-être la joie des lauriers d'amis comparés à l'histoire d'Abou Bakr, qu'Allah soit satisfait de lui, le Messager d'Allah la paix soit sur lui. p>
(Et il a vu) qu'il est entré dans la caverne d'une montagne, il complote un roi ou un homme impénétrable. p> div>