(غرق)
(من رأى) في المنام أنه غرق فهو في النار لقوله تعالى: {مما خطيئاتهم أغرقوا فأدخلوا ناراً. والغرق أمر ليس للّه تعالى فيه رضا.
(ومن رأى) أنه غريق فإنه يخطئ بارتكاب ذنوب كثيرة وإن مات في غرقه فإنه يخاف عليه الكفر أو يغرق في بدعة وإن غرق في البحر فطفا فوق الماء وحرك يديه ورجليه وجعل يغوص مرة ويطفوا أخرى فإنه يغرق في أمر دنياه ويستغني ويكون له دولة وإن خرج ولم يغرق أفضى في أمر دنياه إلى صلاح دينه وإن كانت عليه ثياب خضر فإنه ينال علماً وورعاً وإن غرق وغاص في قرار البحر فإن السلطان يغضب عليه أو يعذبه فيموت في ذلك العذاب وإن رأى كافر أنه غرق في بحر فإنه يؤمن لقوله تعالى: {حتى إذا أدركه الغرق قال آمنت أنه لا إله إلا الذي آمنت به بنو إسرائيل وأنا من المسلمين.
(ومن رأى) أنه مات غريقاً في الماء كاده عدوه والغرق في الماء الصافي غرق في مال كثير.
traduction en langue française تفسير حلم غرق
(noyé) p>
(qui a vu) dans un rêve qu'il s'est noyé il est dans le feu du Tout-Puissant a dit: (Lequel de leurs péchés s'est noyé et est entré dans un feu. Et se noyer n’est pas quelque chose qui satisfasse Dieu Tout-Puissant. p>
(Il a estimé) qu'il se noie, il est faux de commettre de nombreux péchés et s'il meurt noyé, il a peur de l'incrédulité ou de l'hérésie. S'il se noie et sombre dans la décision de la mer, le sultan est en colère contre lui ou le torture, et il meurt dans cette tourmente. Si un kaafir voit qu'il est noyé dans une mer, il croit le dire. Tout-puissant: (même s'il s'est rendu compte de la noyade, j'ai dit que je croyais qu'il n'y avait pas de dieu mais que je croyais aux enfants d'Israël et que je suis musulman. p>
(Il a estimé) qu'il est mort noyé dans l'eau, presque son ennemi, et noyé dans l'eau claire noyée dans beaucoup d'argent. p> div>