(فساء) هو في المنام كلام قبيح فيه ذلة يصدر ممن خرج منه ذلك ومن شم فساء غيره مر به هم ومن فسا أصابه غم وإن كان بين الناس فإنه غم فاش يقع فيه هو ومن وصل إليه ريحه.
(ومن رأى) أنه في الصلاة وخرج منه ريح منتنة فإنه في طلب حاجة ويدعو بالفرج فيتكلم بكلام فيه ذلة فيعسر عليه ذلك الأمر والفساء يدل على إفشاء الأسرار وزوال ما في الباطن من الغل والحقد ويدل على الراحة بعد التعب وعلى قضاء الدين وربما دل شمه على الصداع في الرأس والنزلات في الأنف والأخبار الرديئة.
(ومن رأى) أنه فسا بعد طهارة فإن كان عاهد عهداً فإنه ينكث في عهده ويحنث في يمينه إلا أن يعود إلى الطهارة فإنه يفي بعهده ذلك أو يكفر عن يمينه وإن فسا من غير طهارة فإنه كلام يتكلم به أو مال لا خير فيه وإن رأى أنه فسا في بيته جرى له كلام مع أهله وكلما نتنت رائحة الفساء كان أدل على قبح الآمال والخواطر.
traduction en langue française تفسير حلم فساء
(Fsaa) est dans un rêve de paroles laides dans lesquelles l'humiliation en ressort et sentant que d'autres Fassa sont passées à travers eux et que Fsa a touché un nuage, et si c'est entre personnes, Fum Fash tombe où lui et son vent sont arrivés. p>
(Il a estimé) que dans la prière et sortait de ce vent puant dans la demande du besoin et appelle à la vulve parle des mots dans lesquels l'humiliation Vsar il, et dénote la révélation de secrets et la disparition de l'inconscient et de la haine et indique le repos après la fatigue et Passer de la religion et peut-être sentir les maux de tête dans la tête et le nez dans le nez et les mauvaises nouvelles. p>
(Il a estimé) que Fsa après la pureté de l'alliance était une alliance qu'il reniait sous son règne et parjure dans son droit, mais pour revenir à la pureté, il remplit son alliance ou expie pour son droit et si Fsa sans pureté, ce sont les mots qui parlent ou l'argent Il n'y a rien de bon en lui et il a le sentiment qu'il est Fsa chez lui. On lui parle avec sa famille et chaque fois que l'odeur puante du malheur témoigne de la laideur des espoirs et des pensées. p> div>