(قلب) هو في المنام شجاعة الرجل وأمره ولينه وجراءته وكياسته وجوده وسخاؤه وسماحته وخلقه وعادته فإن رأى في قلبه فزعاً فإنه يهدي إلى الحق لقوله تعالى: {حتى إذا فزع عن قلوبهم. الآية فالقلب ملك الجسد والقائم بأمره في دينه ودنياه وسره وعلانيته الحافظ عليه تدبيره وموضوع سره فما رؤي به من صلاح أو فساد فبقدر ذلك يقع التأويل عليه كما وصفت.
(ومن رأى) أن قلبه خرج من بطنه حسن دينه وقيل القلوب تؤول بالنسوة.
(ومن رأى) قلبه تقطع فإن كان مريضاً برئ وشفي من كربته والقلب يدل على امرأة صاحب الرؤيا لأنها هي المدبرة لجميع ما يملكه الرجل والقلب دين الإنسان وذكاؤه فمن رأى لقلبه عيناً فهو فطنته وفهمه وصلاح دينه وحسن نطقه وربما دل القلب على سيد الإنسان أو أميره أو مدبر أمره.
(ومن رأى) أن قلبه خطف من بطنه أو ذهب به طار قلبه خوفاً من أمر يطرقه أو يذهب عقله أو يفسد دينه.
(ومن رأى) قلبه أسود أو مضني أو نحو ذلك فهو ضال مذنب قد طبع على قلبه وغمي عن رشده وإن رأى قلبه تقطع فإن كان من أهل الخشية والزهد والورع كان قلبه مع اللّه تعالى لا يشغله عنه شاغل لخوفه منه وربما تقطع قلبه أسفاً على سوء حال من يعز عليه وربما تشاغل عن اللّه تعالى بمن أسكنه غيره والقلب محل التدبير فمن رأى وجعاً بقلبه أساء تدبيره.
(ومن رأى) مرضاً بقلبه فهو منافق وقلب السلطان عسكره.
traduction en langue française تفسير حلم قلب
(coeur) est dans le courage d'un homme et a ordonné à lui et à Linh son courage et sa présence et sa générosité et générosité et sa création et son habitude La vue dans son cœur panique amène le droit de dire: (même si consterné de leur cœur. Le verset est le cœur de la chair et le responsable de sa religion, de son monde, de son secret et de son ouverture. p>
(Il a estimé) que son cœur était sorti de son ventre, une bonne religion, et que les cœurs étaient des femmes dévolues. p>
(Il a senti) que son cœur était coupé s'il était malade et innocent et guéri de son angoisse et que son cœur indiquait la femme de la vision parce que c'est le cerveau de tout l'homme et le cœur de la religion de l'homme et de son intelligence. Cœur sur le maître de l'homme ou son prince ou son cerveau. p>
(Il a eu l'impression) que son cœur avait été enlevé ou passé à côté de son cœur, il avait volé de peur de le frapper ou de perdre la raison ou de gâcher sa religion. p>
(Et il a vu) son cœur est noir ou pénible ou alors il s'est égaré coupable a imprimé sur son cœur et s'est évanoui pour ses sens et s'il voyait son cœur coupé s'il était parmi les gens de la peur et l'ascèse et la piété était son cœur avec Dieu Tout-puissant n'est pas préoccupé par sa peur Cela peut lui couper le cœur, malheureusement, à cause du piètre état qui lui est cher, et peut concerner le Dieu Tout-Puissant et le cœur du lieu de mesure qui ont mal souffert dans son cœur. p>
(Il a vu) la maladie dans son cœur est un hypocrite et le cœur de l'armée du sultan. p> div>