(طاوس) هو في المنام امرأة عجمية ذات جمال ومال مشئومة وجمالها لونها وريشها مالها وذبحها موتها وأكل لحمها مال يرثه والذكر من الطاوس ملك أعجمي.
(ومن رأى) أنه يواخي الطاوس فإنه يواخي ملوك العجم ويدل على قوم صباح الوجوه ضحاك السن وقال الطاوس امرأة غير مسلمة أعجمية.
(ومن رأى) أنه أصاب الطاوس أو ملكه فإنه يستمكن من ملك أعجمي والجامع بين الطاوس والحمامة قواد على الرجال والنساء.
(ومن رأى) أنه استمكن من طاوس أنثى فإنه ينال مالاً وولداً والطاوس يدل لمن ملكه على التيه والعجب بالحسن والجمال وربما دلت رؤياه على النميمة والغرور والكذب والركون إلى الأعداء وزوال النعم والخروج من النعيم إلى الشقاء ومن السعة إلى الضيق وتدل رؤيته على الحلي والحلل والتاج والأزواج الحسان والأولاد الملاح.
(ومن رأى) أنه يأكل لحم طاوس فإن امرأته تموت ويرث مالها وقيل يصيب مالاً من امرأة أعجمية.
(ومن رأى) أنه أصاب من ريش طاوسة فإنه يصيب مالاً من امرأة أو بسبب امرأة.
(ومن رأى) أنه أصاب من فراخها فإنه يصيب مالاً من ولد تلك المرأة وقيل أصاب فرخاً من أفراخ الطاوس فإنه يولد له ولد.
traduction en langue française تفسير حلم طاوس
(Peacock) est dans un rêve Ajamip femme avec la beauté et l'argent inquiétant et la beauté des couleurs et des plumes de son argent et massacrer sa mort et manger de la viande de chair de l'argent hérité et mâle du roi paon Ajami. p>
(On sent) qu'il prend le paon c'est le frère des rois d'Ajam et montre aux gens du matin face à l'âge de Dahhak et dit la paon non-musulmane Ajami. p>
(On pense) qu’il a infecté le paon ou son roi, il est capable de roi Ajami et le tout entre le paon et le souteneur de pigeons sur les hommes et les femmes. p>
(Il a estimé) qu'il était capable de paon femelle il gagne de l'argent et un garçon et paon indique à son roi l'errance et le miracle du bien et de la beauté et peut-être que sa vision montrait des ragots et de la vanité et mentait pour les ennemis et la disparition des bénédictions et du bonheur Sa vision est révélatrice de bijoux, de blazers, de couronnes, de maris et de bons garçons. p>
(et qui a vu) qu'il mange la viande de Peacock, sa femme meurt et hérite de son argent aurait été contaminé par une femme Agamip. p>
(Il a eu l'impression) qu'il avait été touché par les plumes d'un tawsa, qui infectait de l'argent d'une femme ou à cause d'une femme. p>
(Il s'est senti) qu'il a frappé de ses poussins, cela affecte l'argent de l'enfant de cette femme aurait frappé un poussin des poussins de paon il le génère un garçon. p> div>