(جارية) هي في المنام تجارة لمن ملكها أو اشتراها أو وهبت له فمن دنا من جارية ليشتريها دنا إلى تجارة والجارية أمور جارية فيما مضى أو فيما يستقبل.
(ومن رأى) جارية مسلمة متزينة سمع خبراً ساراً من حيث لا يحتسب فإن كانت كافرة سمع خبراً ساراً مع خنى.
(فإن رأى) جارية عابسة الوجه سمع خبراً موحشاً.
(فإن رأى) جارية مهزولة أصابه هم وفقر.
(فإن رأى) جارية عريانة خسر في تجارته وافتضح فيها.
(فإن رأى) أنه أصاب بكراً ملك ضيعة مغلة أو اتجر تجارة رابحة والجارية خبر على قدر جمالها ولبسها وطيبها فإن كانت مستورة فهو خبر مستور مع دين وإن كانت متبرجة فإن الخبر مشهور وإن كانت متنقبة فإن الخبر ملتبس وإن كانت مكشوفة فإنه خبر يشيع والناهد خبر مرجو.
traduction en langue française تفسير حلم جارية
(en cours) est dans un commerce de rêve pour ceux qui possèdent, lui ont acheté ou lui ont donné, c’est l’ADN du courant qui doit être acheté par l’ADN pour le commerce et les affaires en cours, passées ou à venir. p>
(Et il a vu) un voisin musulman actuel a entendu de bonnes nouvelles en termes de non compté si les infidèles ont entendu de bonnes nouvelles avec Khana. p>
(S'il voyait) un voisin au visage de jeune fille avait entendu une folle nouvelle. p>
(s'il a vu) une moquerie est en cours et ils sont appauvris. p>
(s'il voyait) Le voisin d'un esclave avait perdu son commerce et était exposé. p>
(S'il voyait) qu'il avait frappé le premier roi vierge de la succession ou échangé des échanges commerciaux rentables et l'actualité sur l'étendue de sa beauté et de son bon port, si elle est cachée, il s'agit d'une nouvelle cachée avec religion, et si les nouvelles sont célèbres, mais les nouvelles sont ambiguës, bien que les nouvelles Les nouvelles exposées sont courantes et les nouvelles de Nahed souhaitées. p> div>