(حفر) من رأى في المنام أنه يحفر أرضاً فإنه يصيب مالاً بقدر الحفر يقدر ما أصاب من التراب إذا كان يابساً فإن كان ندياً فإنه يمكر بإنسان بمال لا ينال منه شيئاً إلا تعباً والتعب على مقدار رطوبة التراب والحفر مكر وخداع وربما قتل الحافر وربما عاد مكره عليه.
(ومن رأى) أنه يحفر أرضاً ويستخرج تراباً فإن كان مريضاً أو عنده مريض فإن ذلك قبره وإن كان مسافراً كان ذلك سفره وترابه كسبه فيه.
(ومن رأى) أنه يحفر حفراً أو بئراً أو قنوات أو اعتقد بحفرها إجراء الماء فإن كان لنفسه فهو معيشة خاصة وإلافة وللعاملة فإن كان أجرى الماء فيما يحفره فإن ذلك عقدة في معيشته.
(فإن رأى) أنه اعتقد بحفرها أنه يدخل أحداً فيها فإنه يمكر به.
(وإن رأى) أنه دخلها هو بنفسه عاد ذلك المكر عليه دون من أراد ذلك به.
(فإن رأى) أنه يأكل من الأرض التي يحفرها فإنه يصيب من المال بقدر ما أكل منها.
(ومن رأى) أنه خرج من حفيرة فإن كان مريضاً أو مسجوناً خرج مما هو فيه.
(ومن رأى) أنه يغيب في حفرة ليس منها منقذ فإنه يمكر به في أمر بقدر مبلغ الحفر وعمقه ووسعه.
(ومن رأى) أنه سقط في حفرة فيستغيث بمن يرفعه ولا يأتي له أحد فإن تلك حفرته والحفرات تدل على الأمن من الخوف والخلاص من الشدائد خصوصاً لمن اختفى فيها من عدو في المنام فإن وجد في الحفرة مأكولاً طيباً أو ماءً حلواً أو ما يواري به عورته رزق رزقاً من حيث لا يحتسب أو أصلح مع من كان يمكر به.
traduction en langue française تفسير حلم حفر
(creuser) Qui a vu dans un rêve qu’il creusait le sol, cela affecte autant d’argent que le creusage estimé du sol s’il est sec, si elle est couverte de rosée, elle traine une personne avec de l’argent qui ne ressent que fatigue et fatigue sur l’humidité du sol et creusant la tromperie et la tromperie et peut-être tuer le sabot Peut-être qu'il est aversif. p>
(On sent) qu'il est en train de creuser un terrain et d'extraire la poussière s'il était malade ou s'il avait un patient, c'est sa tombe, et s'il voyageait, il voyageait et la poussière le méritait. p>
(Il a estimé) qu'il est en train de creuser un trou ou un puits ou des canaux ou pense à creuser de l'eau, si c'est pour lui-même une vie privée et de la familiarité et travailler si l'eau a été conduite pendant le creusage, que nouage dans sa vie. p>
(S'il voyait) qu'il pensait en pénétrant dans n'importe qui, il le complotait. p>
(et s’il le voyait) qu’il y était entré lui-même rendait cette ruse sans lui qui le voulait. p>
(s'il voyait) qu'il mange sur les terres qu'il a creusées affecte autant d'argent qu'il les a mangées. p>
(Il a estimé) qu'il est sorti de la fosse s'il était malade ou emprisonné en est sorti. p>
(On sent) qu'il manque dans la fosse n'est pas le sauveur, il le trace dans l'ordre autant que la quantité de forage, la profondeur et la largeur. p>
(Il a eu l'impression) qu'il est tombé dans une fosse Festgith ceux qui se lèvent et personne ne vient à lui, ces fosses et ces fosses indiquent la sécurité de la peur et du salut de l'adversité, en particulier pour ceux qui ont disparu d'un ennemi en rêve, s'ils se trouvaient dans la fosse mangés dans de l'eau ou du bien Doux ou ce que gagne Aura Arazk en termes de non comptés ou réparés avec ceux qui les ont complotés. p> div>