(شرر) في المنام هو كلام قبيح فمن رأى شرراً يتناثر عليه فإنه يسمع كلاماً قبيحاً من رجل ذي سلطان فإن التهب فإن الكلام ينمو ويزداد.
(ومن رأى) للشرر دخاناً فإن الأمر أعظم والدخان هول أينما حل وإن أحرقه الشرر حرقاً ضعيفاً فإن عدوه يرميه بكلام سوء يحرقه فيصبر عليه فيهون العدو الشرارة الواحدة كلمة سوء.
(ومن رأى) أن الشرر كثر عليه فإنه عذاب يصيبه.
(ومن رأى) أن شرارة وقعت في قوم فإنه يقع بينهم العداوة والشحناء.
(ومن رأى) أن الشرر أكلت ما أتت عليه فإنه كلام وشر ومنازعة أو حرب بين قوم وضرر لهم والشرر يدل على الأولاد فإن أحرق أو وقع في الوجه فإنه شرر ونكد متتابع وربما دل الشرر على سوء الأعمال من موجبات النار وشررها أعاذنا اللّه تعالى منها.
traduction en langue française تفسير حلم شرر
(Sparks) dans un rêve est un vilain discours Quiconque voit le mal se disperser sur lui entend les vilaines paroles d'un homme avec Sultan, la flamme, le discours grandit et augmente. p>
(Il s'est senti) des étincelles maléfiques fument, la matière est plus grande et fume Hall chaque fois que cela se produit, et les étincelles brûlent faiblement, son ennemi jette des mots très mauvais le brûle de la patience dans laquelle il déclenche un mot mauvais. p>
(On sent) que les étincelles abondent sur lui, que le tourment l’afflige. p>
(On a le sentiment) que l'étincelle s'est produite chez les personnes, elle tombe parmi elles l'hostilité et le henné. p>
(On sent) que les étincelles ont mangé ce qui est tombé sur les mots et le mal et le conflit ou la guerre entre les gens et les blessures et les étincelles indiquant que les garçons ont brûlé ou se sont produits dans le visage Et le mal, Dieu les en préserve. p> div>